Shaolin Wahnam Kuala Lumpur has updated its contact list to include Shaolin Wahnam international schools from all over the world. Please have a look!
(reproduced from http://shaolin.org)
I made a mistake regarding addressing family members, and of course it is not late to correct it. Chee Seen’s students, like Hoong Hei Koon and Lok Ah Choy, addressed Ng Mui, who was Chee Seen’s sijia (elder kungfu sister) as sipak (elder kungfu uncle) and not as siguma (elder sister of father).
Hence, you should address the senior female kungfu sister of your sifu (kungfu teacher) as sipak, and the junior female kungfu sister of your sifu as sisook, and not as siguma and sigujie as we have been doing. For example, the students of Leo (Sifu Leonard Lackinger) would address Joan (Sifu Joan Browne) as sipak. Joan’s students would, of course, address Joan as sifu.
We are proud (in a good way) that we are one of the very few kungfu and chi kung schools today that keep this tradition, which, amongst other benefits, contributes to our effectiveness in learning and in everyday life. It is rude to call your sifu by name, whether talking to him or her personally, or talking to other people. Your sifu, who has brought you good health and happiness, is always addressed, with a sense of pride and gratitude, as “Sifu” when talking to him or her, and as “my Sifu” when talking to others.
Grandmaster Wong Kiew Kit
1st December 2016
(reproduced from http://www.shaolin.org/general-3/message2016.html)
Grandmaster Wong presenting a paper at the 2nd World Qigong Congress in 1997 where he was awarded “Qigong Master of the Year”
As we move into 2016, it is worthwhile to look back over the years at what we in Shaolin Wahnam have discovered. Viewing these discoveries from a particular vantage point, some of our family members may not realise their great significance, but viewing the discoveries over many years, with reference to the general development of chi kung and kungfu, these discoveries are really remarkable, and may create history for posterity.
One of the greatest of these discoveries is to enter into a chi kung state of mind, or to enter Zen in Shaolin Kungfu, or to enter Tao in Taijiquan. Shaolin Wahnam students today are very familiar with entering into a chi kung state of mind as we perform it every time we practice, but this concept, as we understand it, is actually new. I did not know about this chi kung state of mind in my students’ days, and most chi kung and kungfu practitioners today are unaware of it.
My first introduction to this chi kung state of mind, though it was not so called at the time, was during a casual talk with my sifu, Sifu Ho Fatt Nam. My siifu told me, “If you are not relaxed and focused, you may as well not practice because you will not get any benefit.”
The first time I read about the term, chi kung state of mind, was from the great chi kung master of China, Sifu Yen Xin. He mentioned that entering into a chi kung state of mind is crucial in chi kung training. He explained that it was a new term, probably coined by him himself, and in the past this mental state was known as “entering silence”. It dawned on me that in other cultures, the same mental state was described as attaining a heightened level of consciousness. I also recalled reading some chi kung literature that the mind, not energy, is the most important factor in chi kung, though it literally means “energy art”.
The skill to enter into a chi kung state of mind was developed by me over many years. When I first taught chi kung to the public, I did not ask students to enter into a chi kung state of mind. But when I found the skill useful, I not only taught it, I transmitted it.
One main reason why I could improve my teaching methodology tremendously, sometimes beyond recognition, is because I teach about a hundred classes a year, whereas most other teachers teach only a class or two. In other words, a typical chi kung teacher teaches his students a particular chi kung exercise one or twice a year, but I teach the same exercise a hundred times. This gives me a lot of opportunities to improve my teaching methods.
Entering into a chi kung state of mind is fantastic. Now students at my Intensive Chi Kung Course can generate a chi flow within the first hour. My early students took about 4 to 5 months to generate a chi flow. Most other practitioners cannot generate a chi flow at will regardless of how long they may have practiced chi kung.
Besides speeding up the attainment of our students, entering into a chi kung state of mind also enables them to accomplish unbelievable high-level results. In a regional course of Massaging Internal Organs of just 4 hours, even relative beginners can direct chi to their internal organs to massage them. In a regional course of Bone Marrow Cleansing, within 4 hours even relative beginners could direct chi to flow at different levels and derive various wonderful benefits. Others outside our school, even when they are sympathetic to us, may find it hard to believe.
How do we know our students could direct chi to their internal organs or to whatever level they wish? In the respective courses, they reported form their own experience that they could do so. In principle, it is like asking someone sitting on a chair how he knows he is sitting on a chair. He knows from direct experience. Only those who have never directed chi to their internal organs or to whatever level they wish, would ask such a question.
In kungfu training, two of the greatest discoveries, and which our students benefit immediately, are to develop internal force and to use kungfu for combat. These two attainments are actually the two pillars of kungfu training. In other words, all kungfu training, if it is done correctly and successfully, is geared towards developing force and combat efficiency.
Again, as developing internal force and applying kungfu for combat are so common in our school that those who are not exposed to other kungfu schools may mistakenly think these kungfu accomplishments are the norms. Although we are not unique in having these abilities, they are certainly very rare. Most kungfu practitioners today, including some masters, do not have internal force, and do not know how to use kungfu for combat.
One of the crucial factor that enables me to discover methods that enable our students to develop internal force and to apply kungfu for combat was differentiating between skills and techniques. This itself was a remarkable discovery. In my students’ days, I did not know the difference between skills and techniques, Most kungfu practitioners today, including masters, do not differentiate between skills and techniques.
The techniques used by all kungfu practitioners to develop internal force and to apply kungfu for combat are genuine. But most practitioners (outside our school) do not have the necessary skills, and they are unaware of it. Those who persist in the techniques for many years and eventually succeed, become masters, and they form a very small proportion of the starting population. The others fail, or give up half-way.
From our perspective, the most important discovery is to transfer our chi kung and kungfu training to enrich our daily life. We do so purposefully and systematically, and I am very happy that we have been very successful.
Previously I thought that the biggest group of people who wrote to thank me would be those whom I helped to cure from so-called incurable diseases. But this was not so. The biggest group of people, by a very big margin, who wrote to thank me were initially healthy. They thanked me for sharing our arts that enabled them to enrich their lives as well as the lives of other people.
Like other discoveries, this discovery was, and is, not common in kungfu circles. Many past masters, despite their high chi kung or kungfu attainment, did not lead happy lives. Some of them, due to their training, were more efficient in their work than had they not trained chi kung or kungfu, but unlike us they did not consciously apply their chi kung or kungfu training to enrich their lives.
Today’s situation is worse. Many chi kung and kungfu masters are sick, physically or emotionally, and some have to take medication on a routine basis. A world known surgeon told me some shocking news — more than 75% of his patients were top martial artists, and their most frequent treatment was hip replacement. These top martial artists practiced their arts as hobbies, which ware meant to give them pleasure!
We in Shaolin Wahnam are indeed very lucky. We have good health, vitality and longevity — though some of you may have to wait 30 years to confirm this benefit. We have mental freshness and mental clarity as well as spiritual joys, irrespective of religion, like being peaceful and happy.
I wish all our Shaolin Wahnam family members and all our guests good health and happiness.
Wong Kiew Kit
1st January 2016.
Grandmaster Wong demonstrating a chin-na technique
(reproduced from http://www.wongkiewkit.com/forum/showthread.php?12178-First-Shaolin-Wahnam-Poetry-Contest&p=129954#post129954)
Dear Family and Friends,
With the blessing and support of our Sifu, Grandmaster Wong Kiew Kit, I am very pleased to announce The First Shaolin Wahnam Poetry Contest.
All Shaolin Wahnam Members and Friends are invited to submit their poems on the theme of “Changes” to the thread Entitled “First Poetry Contest Submissions”(link) on our Virtual Kwoon, starting now until September 28th.
To be considered for prizes, non-English-language poems should be translated into English. The panel of judges will be composed of Sifus Joan Browne, Mark Blohm, Adam Kryder, and myself.
Most excitingly, to encourage many people to have fun and participate, Sifu has offered two wonderful prizes, as follows.
Grand Prize: A Complimentary Intensive Course, or a full series of Regional Courses with Grandmaster Wong.
Translation Prize: A complimentary regional course with Grandmaster Wong, for the best non-English poem in translation.
Edit: Just added:
Second Prize: Three Complimentary Regional Courses
Third Prize: Two Complimentary Regional Courses
(Note: All poems submitted in English, or translated to English, will be considered for the Grand Prize. The Translation Prize is to encourage non-English speakers who may feel they are at a disadvantage)
Enjoy Yourselves Writing Poetry!
Sifu Charles Chalmers – Instructor, Shaolin Wahnam Canada
Stop the Presses! Now Even More Prizes!
Dear Family and Friends,
As if Sifu’s generosity and spirit of scholarship were not already amazing, there are now additional prizes as follows.
Rather than a single prize for best non-English poem there will be A prize for each Non-English section of the forum in which there are three or more entries. The prize for each language group will be One Complimentary Regional Course.
So, to be clear, potentially we could see prizes for:
Best Chinese Poem in Translation
Best French Poem in Translation
Best German Poem in Translation
Best Japanese Poem in Translation
Best Spanish Poem in Translation
Best Russian Poem in Translation
Best Italian Poem in Translation
and as before, those poems are eligible also for the Grand Prize.
Keep your pencils sharp!